Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

φημὴ χρῆναι

  • 1 φημι

         φημί
        (φῄς, φησί - pl. φᾰμέν, φᾰτέ, φᾱσί(ν) - все эти формы, кроме 2 л. sing., энкл.; impf. ἔφην - 2 л. ἔφης, чаще ἔφησθα; imper. φᾰθί или φάθι; conjct. φῶ; opt. φαίην; inf. φάναι; part. φάς, φᾶσα, φάν; med.: impf. ἐφάμην, fut. φήσομαι, imper. φάο, inf. φάσθαι, part. φάμενος; 3 л. sing. pf. πεφάσθω, part. pf. πεφασμένος) иногда med.
        1) говорить, высказывать
        φάσθαι ἀγγελίην Hom. — сообщать весть;
        τί или πῶς φῄς ; Soph. — что ты говоришь?;
        ἔφη или ἔφησε λέγων, тж. ἔλεγεν φάς Her. — он сказал (говорил);
        φ. κατά τινος Xen.говорить против кого-л., ставить в упрек кому-л.;
        λέγ΄ ἀνύσας ὅ τι φῄς ποτε Arph. — говори скорее, что хочешь сказать;
        ἔστω, φησίν, ἥ αὐτέ τιμωρία Dem. — пусть будет, говорит, назначено то же самое наказание;
        ὡς ἡμεῖς φαῖμεν ἄν Plat. ( вводно) — можно сказать;
        οὐκ ἔφασαν ἕψεσθαι Her. — они сказали, что не последуют

        2) соглашаться, подтверждать
        

    καὴ τοὺς φάναι Her.(говорят, что он спросил, верно ли это), и они ответили утвердительно;

        φημὴ δρᾶσαι Soph. — признаю, что совершил(а) (это);
        φάθι ἢ μή Plat. — скажи «да» или «нет»;
        οὕτω или ἔγωγε φημί Plat. — я подтверждаю (согласен);
        ὅ δ΄ οὐκ ἔφη Plat. — он ответил отрицательно;
        κἂν μὲν μέ φῇ Arph.если же он не согласится

        3) считать, думать, полагать
        

    φημὴ χρῆναι Isocr. — считаю нужным;

        σὺ αὐτέν τίνα φῂς εἶναι ; Plat. — какова она по-твоему?;
        καὴ φημὴ κἀπόφημι Soph. — я и верю, и не верю;
        ἶσον φάσθαι τινί Hom.считать себя равным кому-л.

    Древнегреческо-русский словарь > φημι

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»